<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="inc/Templates/rss.xslt" ?>
<rss version="2.0"><channel><title>英联国际英语论坛--『原创专区』最新20篇论坛主题-全文</title><link>http://www.unityenglish.com</link><language>zh-cn</language><description>英联国际英语论坛</description><copyright>http://www.unityenglish.com</copyright><generator>Rss Generator By Dvbbs.Net</generator><webMaster>admin@unityenglish.com</webMaster><image><url>http://www.unityenglish.com/backup/bbsxp/images/logo.gif</url><title>英联国际英语论坛</title></image><item><title>英语散文] 漫步情人路</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1801&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2009-3-30 8:55:16</pubDate><description><![CDATA[old woman making such a fuss about an old copse which was of no use to anybody? She had written letters to the local paper, even to a national, protesting about a projected by-pass to her village, and, looking at a map, the route was nowhere near where she lived and it wasn't as if the area was attractive. I was more than puzzled, I was intrigued. 
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我实在不明白！为什么这个年老女士会对一片毫无用处的老灌木林如此紧张呢？她给当地报纸写了信，甚至给全国性的报纸也写了信，对拟将在她们村子里修建小路的方案表示抗议。但从地图上看，这条拟建的小路离她家并不近，那一带也并非风景优美。这不仅使我感到迷惑，还激起了我的好奇心。</p>
	<p>　　The enquiry into the route of the new by-pass to the village was due to take place shortly, and I wanted to know what it was that motivated her. So it was that I found myself knocking on a cottage door, being received by Mary Smith and then being taken for a walk to the woods.</p>
	<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 很快就要进行对新小路的调查了，我想了解一下她反对的原因。于是我敲响了小屋的门，一位叫玛丽·史密斯的女士接待了我，然后她带我去树林中走走。</p>
	<p>　　"I've always loved this place", she said, "it has a lot of memories for me, and for others. We all used it. They called it 'Lovers lane'. It's not much of a lane, and it doesn't go anywhere important, but that's why we all came here. To be away from people, to be by ourselves " she added.</p>
	<p>　　“我一直深爱这个地方，”她说，“这里珍藏了我和其他许多人的回忆。我们都曾在这个地方呆过。人们称它为‘情人路’。它其实并不能算是什么路，也不通往什么重要的地方，但这正是我们来这里的原因。远离他人，只有我们自己。”她补充说道。</p>
	<p>　　It was indeed pleasant that day and the songs of many birds could be heard. Squirrels gazed from the branches, quite bold in their movements, obviously few people passed this way and they had nothing to fear. I could imagine the noise of vehicles passing through these peaceful woods when the by-pass was built, so I felt that she probably had something there but as I hold strong opinions about the needs of the community over-riding the opinions of private individuals, I said nothing. The village was quite a dangerous place because of the traffic especially for old people and children, their safety was more important to me than an old woman's whims.</p>
	<p>　　那天林间实在迷人，小鸟唱着歌，松鼠在树枝间张望，很自在地活动，显然这里人迹罕至，它们一点都不害怕。我能想象得出，在小路修好后，汽车通过这片宁静的树林将会是怎样的喧闹，因此我猜这对她来说可能意味着些什么。但我坚持认为社区的需要重于个人的意见，所以我没说什么。村里目前的交通，特别是对于老人和小孩来说，尤其危险，所以对我来说他们的安全比这个老年女士的怪念头更重要。</p>
	<p>　　"Take this tree", she said pausing after a short while. "To you it is just that, a tree. Not unlike many others here". She gently touched the bark. "Look here, under this branch, what can you see?"</p>
	<p>　　“拿这棵树来说吧，”她停了一会儿说，“对你来说它只是一棵普通的树，与这里其它的树没什么区别。”她轻轻地摸着这棵树的树皮说：“看这，在这个枝条下面，你看见了什么？”</p>
	<p>　　"It looks as if someone has done a bit of carving with a knife" I said after a cursory inspection.</p>
	<p>　　“好像有人用小刀在这里刻过什么东西。”我略略看了一下后说。</p>
	<p>　　"Yes, that's what it is!" she said softly. "There are letters and a lover's heart".</p>
	<p>　　“是的，正是这样！”她轻轻地说，“是一些字母和一颗爱人的心。”</p>
	<p>　　I looked again, this time more carefully. The heart was still there and there was a suggestion of an arrow through it. The letters on one side were indistinct, but on the other an 'R' was clearly visible with what looked like an 'I' after it. "Some budding romance?" I asked, "did you know who they were?"</p>
	<p>　　我又看了一下，这回看得认真了一些。刻的那颗心还在那，此外还依稀可以看见有支箭穿心而过。心一边的字母已无法辨认了，但在另一边，字母“R”清晰可见，后面还有个像是“I”的字母。“初恋罗曼史？”我问道，“你知道他们是谁吗？”</p>
	<p>　　"Oh yes, I knew them", said Mary Smith, "it says RH loves MS".</p>
	<p>　　“唔，我知道。”玛丽·史密斯说，“写的是‘RH爱MS’。”</p>
	<p>　　I realised that I could be getting out of my depth, and longed to be in my office, away from here and this old lady, snug, and with a mug of tea in my hand.</p>
	<p>　　我意识到我可能涉入太深了，真希望自己身在办公室，远离这个地方和这个老年女士，手里还端着杯茶，舒舒服服地。</p>
	<p>　　She went on …"He had a penknife with a spike for getting stones from a horse's hoof, and I helped him to carve my initials. We were very much in love, but he was going away, and could not tell me what he was involved in the army. I had guessed of course. It was the last evening we ever spent together，because he went away the next day, back to his Unit. "</p>
	<p>　　她继续讲着……“他拿着一把袖珍折刀，折刀上嵌有长钉，那种长钉可以用来挖出夹在马蹄上的石块，我们一起刻了我名字的第一个字母。我们深深相爱，但他却要离开了，而且不知道他将在军队里干什么。当然我也曾猜想过。那是我们在一起的最后一个夜晚，因为他第二天就回部队去了。</p>
	<p>　　Mary Smith was quiet for a while, then she sobbed. "His mother showed me the telegram. 'Sergeant R Holmes ….. Killed in action in the 9)invasion of France'".</p>
	<p>　　玛丽·史密斯停了一会儿，接着抽泣起来。“他母亲给我看了那封电报。‘R·荷尔姆斯军士….在解放法国的战役中牺牲。’</p>
	<p>　　"'I had hoped that you and Robin would one day get married" she said, "He was my only child, and I would have loved to be a Granny, they would have been such lovely babies'- she was like that! "</p>
	<p>　　“我本来希望你和罗宾会结婚的。”她母亲说，“我只有他一个孩子，我本希望能做祖母，有非常可爱的小宝宝。”――她真是那么说的！</p>
	<p>　　"Two years later she too was dead. 'Pneumonia, following a chill on the chest' was what the doctor said, but I think it was an old fashioned broken heart. A child would have helped both of us."</p>
	<p>　　“两年后她也去世了。医生说是‘肺炎，胸部着凉造成的’，但我认为这是典型的伤心过度。如果有个孩子那我们俩就都不会这样了。”</p>
	<p>　　There was a further pause. Mary Smith gently caressed the wounded tree, just as she would have caressed him. "And now they want to take our tree away from me." Another quiet sob, then she turned to me. "I was young and pretty then, I could have had anybody, I wasn't always the old woman you see here now. I had everything I wanted in life, a lovely man, health and a future to look forwards to".</p>
	<p>　　玛丽·史密斯又停了会儿没说话。她轻柔地抚摸着那棵刻过的树，就像她曾经抚摸他一样。“现在他们想把我们的树夺走。”她又轻轻地抽噎了一下，然后她转过身来对着我。“当时我年轻漂亮，我爱嫁给谁都可以，我当时可不是现在这么老的。我拥有生命里所要的一切，一个值得爱的男人、健康的身体和充满梦想的未来。”</p>
	<p>　　She paused again and looked around. The breeze gently moved through the leaves with a sighing sound. "There were others, of course, but not a patch on my Robin!" she said strongly. "And now I have nothing - except the memories this tree holds. If only I could get my hands on that awful man who writes in the paper about the value of the road they are going to build where we are standing now, I would tell him. Has he never loved, has he never lived, does he not know anything about memories? We were not the only ones, you know, I still meet some who came here as Robin and I did. Yes, I would tell him!"</p>
	<p>　　她顿了顿，朝四周看了一眼。微风轻轻吹拂着树叶，发出叹息般的沙沙声。“当然，那时还有其他人，但他们连罗宾的一丝一毫都比不上！”她肯定地说。“现在我一无所有——只剩下残留在这棵树上的记忆。那个可恶的家伙竟建议把路修在我们所站的这个地方，我真希望掐死他，我会对他说：你从没爱过吗，你活过吗，你从不知道什么叫记忆吗？你知道，不仅仅是我们，现在我仍能看见些男男女女像当年的我和罗宾那样到这儿来。是的，我一定要对他说！”</p>
	<p>　　I turned away, sick at heart.</p>
	<p>　　我转过身去，心里感到很难过。</p>]]></description></item><item><title>People in Love Are Blind to Pretty Faces</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1751&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2009-2-13 9:12:04</pubDate><description><![CDATA[<p><strong><img src="http://www.en8848.com.cn/Article/admin/200902/2009021110015275.jpg" onload="imgresize(this);"/><br/><br/>A built-in aversion to <a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Beauty/attraction/">attractive</a> members of the opposite sex may help cement monogamous <a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Life/relationships/">relationship</a>s</strong><br/><br/>If your loved one claims to “only have eyes for you” this Valentine’s Day, it might be truer than you think. Research shows that people in a committed <a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Life/relationships/">relationship</a> who have been thinking about their partner actually avert their eyes from <a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Beauty/attraction/">attractive</a> members of the opposite sex without even being aware they are doing it.</p>
<p>Psychologist Jon Maner of Florida State University and his colleagues flashed pictures of faces on a <a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/computer/">computer</a> screen for half a second, following it immediately with a square or circle, which participants had to identify by pushing the correct button. Earlier research using this method has found that it takes longer for viewers to shift their attention away from attrac&shy;tive faces of the opposite sex.</p>
<table cellspacing="1" cellpadding="0" width="503" align="center" bgcolor="#ffd38c" border="0">
<tbody>
<tr style="PADDING-RIGHT: 4px; PADDING-LEFT: 4px; PADDING-BOTTOM: 4px; PADDING-TOP: 4px" bgcolor="#fff3de">
<td align="middle" bgcolor="#fff3de"><a href="http://www.en8848.com.cn/Article/Beauty/health/Index.html" target="_blank"><font color="#0059d1"><a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Beauty/">health</a></font></a></td>
<td align="middle" bgcolor="#fff3de"><a href="http://www.en8848.com.cn/Article/Others/Tips/Index.html" target="_blank"><font color="#0059d1">Top Tips</font></a></td>
<td align="middle"><a href="http://www.en8848.com.cn/Article/Life/Nutrition/Index.html" target="_blank"><font color="#0059d1"><a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Life/nutrition/">nutrition</a></font></a></td>
<td align="middle"><a href="http://www.en8848.com.cn/Article/Love/Index.html" target="_blank"><font color="#0059d1">Love</font></a></td>
<td align="middle"><a href="http://www.en8848.com.cn/Article/Life/lifestyle/Index.html" target="_blank"><font color="#0059d1"><a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Life/Index.html">life</a>style</font></a></td>
<td align="middle"><a href="http://www.en8848.com.cn/Article/Psycology/Happiness/Index.html" target="_blank"><font color="#0059d1"><a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Psycology/happiness/">Happiness</a></font></a></td>
<td align="middle"><a href="http://www.en8848.com.cn/Article/Beauty/Weight/Index.html" target="_blank"><font color="#0059d1">Weight Loss </font></a></td></tr></tbody></table>
<p>Maner, however, took subjects who were married or living together monoga&shy;mously and asked half of them to write about feelings of love for their partner and the other half to write about a happy experience. Those who wrote about love actually turned their attention away from <a class="channel_keylink" href="http://www.en8848.com.cn/Article/Beauty/attraction/">attractive</a> members of the opposite sex even more quickly than they looked away from average-looking people. Subjects who wrote about being happy, however, remained as distracted by a pretty face as ever.</p>
<p>This unconscious attentional bias probably evolved to help men and women stay in monogamous relation&shy;ships, which in humans tend to have a reproductive advantage, Maner explains: “This whole research area is guided largely by an evolutionary perspective. These biases have been built into our psychology to enhance people’s reproductive success.”</p>
<p><strong>Note: This article was originally printed with the title, "See No Beauty".</strong><br/></p>]]></description></item><item><title>情人节英语短信精选</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1750&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2009-2-12 9:11:23</pubDate><description><![CDATA[1.Thank you for comforting me when I'm sad <br/><br/>Loving me when I'm mad <br/><br/>Picking me up when I'm down <br/><br/>Thank you for being my friend and being around <br/><br/>Teaching me the meaning of love <br/><br/>Encouraging me when I need a shove <br/><br/>But most of all thank you for <br/><br/>Loving me for who I am <br/><br/>　 <br/><br/>感谢你在我伤心时安慰我， <br/><br/>当我生气时你护著我， <br/><br/>当我沮丧时你拉拔我。 <br/><br/>感谢你作我的朋友并且在我身旁， <br/><br/>教导我爱的意义是什么， <br/><br/>当我需要动力时你鼓励我。 <br/><br/>但我最想感谢你的是， <br/><br/>爱上像我这样的一个人。 <br/><br/><br/><br/>2.Love is more than a word, <br/><br/>it says so much. <br/><br/>When I see these four letters, <br/><br/>I almost feel your touch. <br/><br/>This only happened since <br/><br/>I fell in love with you. <br/><br/>Why this word does this, <br/><br/>I haven't got a clue. <br/><br/><br/><br/>Love不单是一个字， <br/><br/>它还代表了许多意涵， <br/><br/>当我看到这四个字母时， <br/><br/>我几乎能感受到你内心的感动。 <br/><br/>但是这只发生在， <br/><br/>我爱上你之后， <br/><br/>为何这个字有如此的魔力， <br/><br/>我也搞不清楚。 <br/><br/><br/><br/>3.Sweet heart, <br/><br/>My thoughts are deep into you <br/><br/>From the moment that I wake up <br/><br/>And to the whole day through <br/><br/>Happy Valentine's Day <br/><br/>　 <br/><br/>亲爱的， <br/><br/>我深深地想念著你， <br/><br/>从我每天早上起来的那一刻起， <br/><br/>每一分每一秒直到一天结束。 <br/><br/>情人节快乐！ <br/><br/><br/><br/>4.Thank you for standing behind me <br/><br/>In all that I do <br/><br/>I hope you're as happy with me <br/><br/>As I am with you <br/><br/>　 <br/><br/>感谢你永远支持我， <br/><br/>不论我作了些什么， <br/><br/>我希望你跟我在一起永远开心， <br/><br/>就像我跟你在一起时那么地快乐。 <br/><br/><br/><br/><br/><br/>5.If I could save time in a bottle <br/><br/>the first thing that I'd like to do <br/><br/>is to save everyday until eternity passes away <br/><br/>just to spend them with you <br/><br/><br/><br/>if I could make days last forever <br/><br/>if words could make wishes come true <br/><br/>I'd save everyday like a treasure and then <br/><br/>again I would spend them with you <br/><br/><br/><br/>如果我能把时间存入一个瓶子， <br/><br/>我要作的第一件事就是， <br/><br/>把每一天都存下来直到永恒， <br/><br/>再和你一起慢慢度过。 <br/><br/>　 <br/><br/>如果我能把时间化作永恒， <br/><br/>如果我的愿望能一一成真， <br/><br/>我会把每天都像宝贝一样存起来， <br/><br/>再和你一起慢慢度过。 <br/><br/><br/><br/>6.To sweet heart or friend, <br/><br/>words can mean much. <br/><br/>Valentine heart to heart, <br/><br/>conveys a loving touch. <br/><br/><br/><br/>给我的爱人或是朋友， <br/><br/>一句话可以代表许多意思， <br/><br/>让我们传递著情人节的讯息， <br/><br/>也传发送爱的感觉。 <br/><br/><br/><br/>7.You're always there for me <br/><br/>When things tend to go wrong <br/><br/>It's that faith you have in me <br/><br/>That make sour love strong <br/><br/><br/><br/>当我需要你时你永远在那里， <br/><br/>就算是我犯了错误也没关系， <br/><br/>是你对我坚定的信心， <br/><br/>让我们的爱更加茁壮。 <br/><br/><br/><br/>8.It's your loving and your caring <br/><br/>And knowing that you're near <br/><br/>That gentle touch you have <br/><br/>Make my troubles disappear <br/><br/><br/><br/>是你的爱意和呵护， <br/><br/>知道你就在我的身边， <br/><br/>还有你的温柔和体贴， <br/><br/>让我所有的麻烦全部不见。 <br/><br/><br/><br/>9.A better love I couldn't ask for <br/><br/>With your sweet and gently way <br/><br/>And knowing that your love for me <br/><br/>Grows more everyday <br/><br/><br/><br/>我再也没法找到一个比你更好爱我的人， <br/><br/>能比你更加温柔和体贴， <br/><br/>我也深深地相信， <br/><br/>你对我的爱一天比一天更深。 <br/><br/><br/><br/>10.We share so much together <br/><br/>And you always pull me through <br/><br/>Thank you for standing behind me <br/><br/>In all that I do <br/><br/><br/><br/>我们分享生命中的每一天， <br/><br/>你永远带领著我， <br/><br/>感谢你一直支持著我， <br/><br/>不论我作了些什么。 ]]></description></item><item><title>正月十五到，家家团圆吃元宵</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1745&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2009-2-9 9:37:01</pubDate><description><![CDATA[The Lantern Festival or Yuanxiao Jie is a traditional Chinese festival, which is on the 15th of the first month of the Chinese New Year. The festival marks the end of the celebrations of the Chinese New Year.<br/><br/>　　“灯节”或者叫做“元宵节”是中国的传统佳节，在每年的农历正月十五这一天庆祝。元宵节的到来也标志着春节的结束。<br/><br/>　　Chinese started to celebrate the Lantern Festival from the Han Dynasty (206 BC - 221 AD). Like most other Chinese festivals, there is also a story behind the Festival. It is also believed that the festival has Taoist origins.<br/><br/>　　元宵节的传统可以追溯到西汉时期，像其他的传统节日一样，关于元宵节也有一个美丽的传说。据说，与道家的传统有关。 <br/><br/>　　This is a festival for people having fun. On the night of the festival, people go on streets with a variety of lanterns under the full moon, watching lions or dragon dancing, playing Chinese riddles and games, and lighting up firecrackers. There is really a lot of fun for the young and the old.<br/><br/>　　按中国民间的传统，在这天上皓月高悬的夜晚，人们要点起彩灯万盏，以示庆贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵，合家团聚、同庆佳节，其乐融融。<br/><br/>　　Yuanxiao (glutinous rice ball) or Tangyuan is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.<br/><br/>　　元宵(黏米团子)或者叫做汤圆是元宵节这一天必吃的食物。相传汉武帝时宫中有一位宫女，名叫“元宵”，长年幽于宫中，思念父母，终日以泪洗面。大臣东方朔决心帮助她，于是对汉武帝谎称，火神奉玉帝之命于正月十五火烧长安，要逃过动难，唯一的办法是让“元宵姑娘”在正月十五这天做很多火神爱吃的汤圆，并由全体臣民张灯供奉。武帝准凑，“元宵姑娘”终于见到家人。此后，便形成了元宵节。元宵这种食物实际上是甜馅“饺子”的一种，用粘糯米和甜的馅料制成。<br/><br/>　　Yuanxiao is sticky, sweet and round in shape, symbolizing family unity, completeness and happiness.<br/><br/>　　You can find Yuanxiao in oriental food stores. If you enjoy cooking, here is a recipe of Yuanxiao for you.<br/><br/>元宵口感粘糯，口味香甜，外观浑圆，象征着一家人团圆、美满和幸福。在一般的中国店铺都可以买到。这里就向您介绍一个做元宵的食谱：<br/><br/>　　Ingredients <br/><br/>　　4 1/2 cups (500 g) sticky rice flour<br/><br/>　　butter 7 oz (200 g)<br/><br/>　　black sesame powder 7 oz (200 g)<br/><br/>　　sugar 8 oz (250 g)<br/><br/>　　1 tsp wine<br/><br/>　　原料： <br/><br/>　　500克黏糯米面<br/><br/>　　200克黄油<br/><br/>　　200克黑芝麻粉<br/><br/>　　250克白糖<br/><br/>　　一茶匙酒<br/><br/>　　Methods<br/><br/>　　1. Mix the butter with sesame powder, sugar and wine together. You need to heat a little bit. Make small balls about 0.3-0.4 oz (10 g) each.<br/><br/>　　2. Take 1/2 cup of sticky rice flour. Add water into the flour and make a flatten dough. Cook it in boiled water and take out until done. Let it cool down. Then put it in the rest of the sticky rice flour. Add water and knead until the dough is smooth.<br/><br/>　　3. Make the dough into small pieces about 0.3-0.4 oz (10 g) each. Make it like a ball using hands first and then make a hole in the ball like a snail. Put the sesame ball into it and close it up.<br/><br/>　　4. Cook them in boiled water. Make sure to keep stirring in one direction while cooking. When they float on the water, continue to boil for about one minute using less heat.<br/><br/>　　方法：<br/><br/>　　1、将黄油、黑芝麻粉、白糖和酒混合，加热一会，搓成10克左右的小团。<br/><br/>　　2、取约100克黏糯米面，加水和成面团，放在开水中煮熟。晾凉后加入到剩余的糯米面中，揉捏到平滑。<br/><br/>　　3、将面团分成10克左右的小团，用手搓成球形，再在中间刺出一个蜗形，再把之前做好的芝麻馅填充进去。<br/><br/>　　4、在开水中煮熟，在煮的过程中要始终顺着一个方向搅拌，汤圆全部浮起在水面后小火再煮一分钟，即可。 ]]></description></item><item><title>双语美文：只有时间才明白爱的价值</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1732&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2009-1-18 8:59:41</pubDate><description><![CDATA[<div class="f_float1">

</div><a href="http://www.en8848.com.cn/batch.download.php?aid=3881" target="_blank"><img src="http://www.en8848.com.cn/attachments/2009/01/63004_200901091048331TSbG.thumb.jpg" onload="imgresize(this);"/></a><br/><br/>
<table cellspacing="0" cellpadding="10" width="100%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="56%" height="360">
<p>Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including <a  href="javascript:;" target="_self"><u><strong><font color="#16387c">Love</font></strong></u></a>. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.</p>
<p>Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.</p>
<p>When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.</p>
<p>Richness was passing by Love in a grand boat. Love said,</p>
<p>Richness, can you take me with you?</p>
<p>Richness answered, No, I can't. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you.</p>
<p>Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. Vanity, please help me!</p>
<p>I can't help you, Love. You are all wet and might damage my boat, Vanity answered.</p>
<p>Sadness was close by so Love asked, Sadness, let me go with you.</p>
<p>Oh . . . Love, I am so sad that I need to be by myself!</p>
<p>Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.</p>
<p>Suddenly, there was a voice, Come, Love, I will take you. It was an elder. So blessed and overjoyed, Love even forgot to ask the elder where they were going. When they arrived at dry land, the elder went her own way. Realizing how much was owed the elder, Love asked Knowledge, another elder, Who Helped me?</p>
<p>It was Time, Knowledge answered.</p>
<p>Time? asked Love. But why did Time help me?</p>
<p>Knowledge smiled with deep wisdom and answered, Because only Time is capable of understanding how valuable Love is.</p></td>
<td valign="top" width="2%">&nbsp;</td>
<td valign="top" width="42%">
<p>从前，情感们都居住在一座小岛上。他们中有喜悦、悲哀、博学……还有<a  href="javascript:;" target="_self"><u><strong><font color="#16387c">爱</font></strong></u></a>。一天，情感们接到通知，这座岛即将沉没。于是，他们纷纷造船逃离。除了爱。</p>
<p>爱是唯一留下来的。爱想要坚持到最后一刻。</p>
<p>岛就要沉了，爱决定求救。</p>
<p>财富驾着一艘大船驶过来。爱问道：</p>
<p>“财富，你能带我走吗？”</p>
<p>财富回答说：“不，我不能。我的船上满载着金银财宝，没有多余的地方了。”</p>
<p>虚荣乘的船驶过来了，那船美仑美奂。“虚荣，请救救我吧！”</p>
<p>“我帮不了你，爱。你浑身都湿透了，你会毁了我的船。”虚荣回答说。</p>
<p>这时，悲伤的船经过了，爱请求道：“悲伤，让我跟你走吧。”</p>
<p>“噢……爱，我忧伤极了，我想独自一个人。”</p>
<p>喜悦的船也经过了爱的身畔，但她太兴奋了，她没听到爱的呼唤。</p>
<p>突然，有个声音对爱说道：“来吧，爱，到我的船上来。”这是一位长者。爱如蒙圣恩，欣喜若狂，甚至忘了问他们要往哪儿去。抵达陆地后，长者径自离开了。怀着对长者的无限感激，爱问另一位长者博学：“救我的是谁？”</p>
<p>“是时间。”博学答道。</p>
<p>“时间？”爱问道：“时间为什么要救我呢？”</p>
<p>博学意味深长地笑了，答道：“因为只有时间懂得爱是多么珍贵。”</p>
<p></a></p></td></tr></tbody></table>]]></description></item><item><title>Do You Know Women</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1730&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2009-1-16 8:56:46</pubDate><description><![CDATA[Do You Know Women　<br/><br/>1.Women never understand why men love toys. Men<br/><br/>understandt hat they wouldn ’t need toys if women had an〃on／off〃switch.<br/><br/>女人永远不会明白男人为什么喜欢玩具。男人认为,如果女人有开关,他们就不再需要玩具了。<br/><br/>2.Women think all beer is the same.<br/><br/>女人觉得所有品牌的啤酒都是一个味儿。<br/><br/>3.Women keep three different shampoos in the shower.<br/><br/>After a woman showers, the bathroom will smell like a tropicalrainforest.<br/><br/>通常,女人的浴室里总放着3种不同的洗发香波。她们沐浴后,浴室就散发着热带雨林的味道。<br/><br/>4.Women don’t understand the appeal of sports. Men seek entertainment that allows them to escape reality. Women seek entertainment that reminds them of how horrible things could be.<br/><br/>女人不能领略体育节目的魅力。男人从那些能让他们逃离现实的东西中寻找娱乐,女人则从那些能提醒她们现实有多糟糕的东西中寻找娱乐。<br/><br/>5. If a man goes on a seven-day trip, he’ll pack five days worth of clothe s and will wear some things twice；if a woman goes on a seven-day trip she’ll p ack 21 outfits because she doesn’t know what she’ll feel like wearing each day.<br/><br/>如果一个男人要出门7天,他会带够5天穿的衣服,并且会将一些衣物穿两次。如果一个女人要出门7天,她会带够21天穿的衣服,因为她不知道自己每天喜欢穿什么。<br/><br/>6.Women brush their hair before bed.<br/><br/>女人在睡觉前梳头。<br/><br/>7.Women are paid less than men, except foronefield：Modeling.<br/><br/>女人的薪水比男人低,只有一个行业例外———模特。<br/><br/>8.Women are never wrong. Apologizing is the man’sresponsibility.<br/><br/>女人永远不会犯错。道歉是男人的责任。<br/><br/>9.Women do not know anything about cars, even if they<br/><br/>drive car themselves.<br/><br/>女人对汽车一无所知,即使她们自己开车。<br/><br/>10.Women have better rest rooms. They get the nice chairs<br/><br/>and red carpet.<br/><br/>女人的卫生间很讲究,那里有精致的椅子和红地毯 
<div class="uploadtextintro">&nbsp;</div>]]></description></item><item><title>Career vs Vocation</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1720&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2009-1-7 9:24:29</pubDate><description><![CDATA[Work at a job to earn or for quality of life.<br/><br/>As a child I was always counseled by parents and teachers to study hard, work diligently and get good grades. The earliest memories I have are of my kindergarten teacher telling us the fable of the ant and the cricket and repeatedly hammering it into us kids that we had to work hard so that we could enjoy after we got ourselves good jobs. Of course it goes without saying the "good jobs" were well paying jobs and all of us had to aim for those. No one ever asked us what we actually wanted to do. It was all about work hard, study, then get a job and make money.<br/><br/>All I wanted to do was read novels and write them – but creative writing is not something that is encouraged. It does not ensure a five figure salary. I was brainwashed all through school to become a doctor and even pushed into taking science in high school. I know many people who sing well, are wonderful painters or the most awesome cooks but were not allowed to pursue these talents as a vocation. This has resulted in a work force that is full of mediocre workers stifled in their nine-to-five jobs, while their true purpose, their true vocation is forgotten.<br/><br/>A true vocation is something that is sheer joy to work at. It liberates, it sets the soul on fire. It is a pleasure to watch a person who is motivated by his own self. It is a rare and absolutely uplifting sight. I once had the pleasure of watching a few young people singing and playing the guitar on a hillside. The pure joy in their faces and in the music they made - it was wonderful.<br/><br/>This brings me to the crux of the matter - Is it important to make money or is it important to follow your dream? I wanted to write so I wiggled out of the career in medicine that my parents hoped I would pursue. It is another matter that many years passed before I could seriously take up writing. I truly believe that it is important to follow your dream - unless of course your dream is to rule the world or harm other people or damage the ecology. In me, I think the world lost a mediocre doctor who's heart would not be in healing - so it was no great loss. It would have just been a career - not a vocation.<br/><br/>为挣钱而工作，抑或为快乐而工作 <br/><br/>当我还是个孩子的时候,父母和老师都劝我用功读书,勤奋学习,获得好分数。我最早的记忆,是幼儿园老师给我们讲了蚂蚁和蟋蟀的故事,并再三叮嘱我们这些孩子必须要努力奋斗,才能有好工作,而后享受自己的劳动果实。当然,老师的故事里没提过好工作就是报酬高的工作,也没强制我们所有人都得争取那样的工作。但没有人想过问我们真正想做什么。所有的一切只不过是要努力工作学习,找到好工作,赚钱而已。<br/><br/>我渴望读小说,渴望自己写小说,但是文学创作并不是值得鼓励的事情。依靠它吃饭都无法挣得足以谋生的钱。在学校里,我被彻底的洗脑,要成为一名医生,最终,我被迫进入大学学习科学。我知道许多有着天籁之音的歌者,许多拥有神来之笔技能的画者,以及许多天赋异鼎的厨师,都不能选择这些自己具备才能的职业,导致中职场中充满了被朝九晚五的枯燥生活折腾的不厌其烦的平庸之辈,而他们真正的追求,真正适合的职业,被遗忘了。<br/><br/>正确的职业能使人全身心沉浸在工作的快乐中,身心自由且激情洋溢,发自内心的想要提升自己并引以为乐,这种情绪上的振奋是纯粹且少见的。我曾看过一群年轻人在山下唱着歌,弹着吉他,是一副何等快乐的情景。他们的脸上,他们的音乐中,无一不洋溢着这样极致的快乐,真是美妙!<br/><br/>这件事让我明白事情的关键在于——挣钱重要,还是追寻自己的梦想重要?我渴望写作,所以我一直在父母期冀我走上的医学之路上踌躇不前。很多年过后,我才真正的重拾写作之路,这就是另外一个故事了。我真诚的相信,追寻自己的梦想,十分重要——当然,如果你的梦想是统治世界或者伤害他人抑或破坏生态环境就除外了。在我看来,我认为世界上少了一个普普通通的没有工作热情的医生,实在是不值一提的小事。这不过是一份工作,而非事业。 ]]></description></item><item><title>保持良好体态的5大理由</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1718&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2009-1-5 8:58:59</pubDate><description><![CDATA[Good posture has many benefits. With good posture, you will experience improved physical, emotional, and mental health. Here are 5 reasons to have good posture.<br/><br/>Good posture contributes to the health of your spine. If you have a healthy spine, you will decrease the likelihood of back pain. A lot of neck and back pain and brittleness come from years of uneven stresses on your spinal column or from misaligned vertebrae constantly grinding against each other. Poor posture can also cause stretched out or shortened ligaments around the vertebrae, which can lead to discomfort and increase the risk of injuries, headaches and TMJ.<br/><br/>Your posture affects the health of your organs. Poor posture can constrict or put pressure on organs, restricting blood flow to them and inhibiting their proper functioning. It can also lead to tension in the body, which could prevent the smooth muscles of the digestive system and respiratory tract from working as they should. Those muscles need to be relaxed to do their work.<br/><br/>Posture influences confidence and sense of overall well-being. Feeling well-balanced and comfortable affects the way you feel about yourself and the way others perceive you. You feel more powerful when your body feels strong and stable. When you stand up tall and have your shoulders back, your body is naturally more relaxed and your breathing is easier. Yoga master BKS Iyengar told his students, “Always keep your armpit chest open and you’ll never be depressed.”<br/><br/>Good posture leads to better body mechanics. This means that your athleticism will improve, so you’ll perform better in physical activities and also enjoy them more. You will tire less easily, feel less sore after you exercise, and also be less prone to injuries.<br/><br/>Proper posture will enhance cognitive function because a properly aligned spinal cord will be able to send and receive messages to the brain unimpeded. All of the factors mentioned above will also aid your cognitive function. You will be less distracted by pain and fatigue, and you will sleep better. You’ll feel more confident and relaxed, and improved organ function will mean more nutrients and energy are available to nourish your brain.<br/><br/>良好体态对身体有许多益处。拥有好的体态，你能感受到自己的身体、情感、心理的健康程度有所提高。以下是关于保持好的体态的5大理由。<br/><br/>好的体态关系到你脊椎骨的健康。如果你拥有健康的脊椎，你就减少了背痛的可能性。许多颈部、背部疼痛和脆弱是由多年对脊柱不同程度施加压力或与其没对准的椎骨之间不断摩擦导致的。不良的体态也会导致椎骨周围韧带的拉伸，从而导致不适，并增加受伤、患头痛和颞下颌关节症的风险。<br/><br/>你的体态也会影响到你身体器官的健康状态。不良体态会使你的器官收缩或对它们施加压力，这就限制了血液流入和器官正常运作。它还会导致身体处于紧张状态，阻止消化系统肌肉的放松和呼吸道的正常的工作。肌肉只有得到放松才能正常工作。<br/><br/>体态影响人的自信与快乐。身体感到平衡和舒适能影响到你对自己和别人对你的看法。当你感到身体更健壮时你就会觉得自己更有能量。如果你挺胸直立，你的身体就会自然放松，同时你也会感到更容易呼吸了。瑜伽教练BKS Iyengar告诉他的学生们：“把肩膀打开，你们再也不会觉得精神不振了。”<br/><br/>好的体态有利于身体各机能的更好运转。这就意味着你的运动技能有所提高，所以你会在体育活动中有更完美的表现，同时也会玩得更开心。还有，你不会很容易感到疲劳，而且还会减少运动过后的疼痛，也不会老受伤。<br/><br/>好的体态会提高意识能力，直的脊髓可以毫不受阻地向大脑发出和接受信息。以上提到的方面也有利于你意识能力的功能。你不会为疼痛和劳累而心烦意乱，并且你也会睡得更好。你会感到更自信和轻松，与此同时，提高身体器官的功能意味着有更多的营养和能量供应给你的大脑]]></description></item><item><title>Growing Roots 成长的树根</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1684&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-12-15 8:56:56</pubDate><description><![CDATA[When I was growing up, I had an old neighbor named Dr. Gibbs. He didn’t look like any doctor I’d ever known. He never yelled at us for playing in his yard. I remember him as someone who was a lot nicer than 1)circumstances warranted.<br/><br/>When Dr. Gibbs wasn’t saving lives, he was planting trees. His house sat on ten acres, and his life’s goal was to make it a forest.<br/><br/>The good doctor had some interesting theories concerning plant 2)husbandry. He came from the “No pain, no gain” school of 3)horticulture. He never watered his new trees, which flew in the face of conventional wisdom. Once I asked why. He said that watering plants spoiled them, and that if you water them, each successive tree generation will grow weaker and weaker. So you have to make things rough for them and 4)weed out the 5)weenie trees early on.<br/><br/>He talked about how watering trees made for shallow roots, and how trees that weren’t watered had to grow deep roots in search of 6)moisture. I took him to mean that deep roots were to be treasured.<br/><br/>So he never watered his trees. He’d plant an oak and, instead of watering it every morning, he’d beat it with a rolled-up newspaper. Smack! Slap! Pow! I asked him why he did that, and he said it was to get the tree’s attention.<br/><br/>Dr. Gibbs 7)went to glory a couple of years after I left home. 8)Every now and again, I walked by his house and looked at the trees that I’d watched him plant some twenty-five years ago. They’re 9)granite strong now. Big and 10)robust. Those trees wake up in the morning and beat their chests and drink their 11)coffee black.<br/><br/>I planted a couple of trees a few years back. Carried water to them for a 12)solid summer. Sprayed them. Prayed over them. The whole nine 13)yards. Two years of 14)coddling has resulted in trees that expect to be 15)waited on hand and foot. Whenever a cold wind blows in, they tremble and chatter their branches. Sissy trees.<br/><br/>Funny things about those trees of Dr. Gibbs’. 16)Adversity and 17)deprivation seemed to benefit them in ways comfort and ease never could.<br/><br/>Every night before I go to bed, I check on my two sons. I stand over them and watch their little bodies, the rising and falling of life within. I often pray for them. Mostly I pray that their lives will be easy. But lately I’ve been thinking that it’s time to change my prayer.<br/><br/>This change has to do with the inevitability of cold winds that hit us at the core. I know my children are going to encounter hardship, and I’m praying they won’t be naive. There’s always a cold wind blowing somewhere.<br/><br/>So I’m changing my prayer. Because life is tough, whether we want it to be or not. Too many times we pray for ease, but that’s a prayer seldom met. What we need to do is pray for roots that reach deep into 18)the Eternal, so when the rains fall and the winds blow, we won’t be 19)swept 20)asunder.<br/><br/>08 成长的树根<br/><br/>在我还是小孩子的时候，我有一个老邻居叫吉布斯医生。他不像我所认识的任何一个医生。我们在他的院子里玩耍，他从不对我们大喊大叫。我记得他是一个非常和蔼的人。<br/><br/>吉布斯医生不拯救人性命的时候就去种树。他的住所占地10英亩，他的人生目标就是将它变成一片森林。<br/><br/>这个好医生对于如何持家有一番有趣的理论。他来自一个“不劳无获”的园艺学校。他从不浇灌他新种的树，这显然与常理相悖。有一次我问为什么，他说浇水会毁了这些树，如果浇水，每一棵成活的树的后代会变得越来越娇弱。所以你得把它们的生长环境变得艰苦些，尽早淘汰那些弱不禁风的树。<br/><br/>他还告诉我用水浇灌的树的根是如何的浅，而那些没有浇水的树的根必须钻入深深的泥土获得水分。我将他的话理解为：深根是十分宝贵的。<br/><br/>所以他从不给他的树浇水。他种了一棵橡树，每天早上，他不是给它浇水，而是用一张卷起的报纸抽打它。“啪！噼！砰！”我问他为什么这样做，他说是为了引起树的注意。<br/><br/>在我离家两年后，吉布斯医生就去世了。我常常经过他的房子，看着那些25年前我曾看着他种下的那些树。如今它们已是像石头般硬朗了。枝繁叶茂、生气勃勃。这些树在早晨醒过来，拍打着胸脯，啜饮着苦难的汁水。<br/><br/>几年前我也种下两三棵树。整整一个夏天我都坚持为它们浇水。为它们喷杀虫剂，为它们祈祷。整整9平方码大的地方。两年的悉心呵护，结果两棵树弱不禁风。每当寒风吹起，它们就颤抖起来，枝叶直打战。娇里娇气的两棵树。<br/><br/>吉布斯医生的树真是有趣。逆境和折磨带给它们的益处似乎是舒适和安逸永远无法给予的。<br/><br/>每天晚上睡觉前，我都要看看两个儿子。我俯视着他们那幼小的身体，生命就在其中起落沉浮。我总是为他们祈祷，总是祈祷他们的生活能一帆风顺。但后来我想是该改变我的祈祷词的时候了。<br/><br/>这改变是因为将吹在我们要害的不可避免的寒风。我知道我的孩子们将遇到困难，我祈祷他们不会幼稚而脆弱。在某些地方总会有寒风吹过。<br/><br/>所以我改变了我的祈祷词。因为不管我们愿不愿意，生活总是艰难的。我们已祈祷了太多的安逸，但却少有实现。我们所需要做的是祈祷深植我们的信念之根，这样我们就不会被雨打风吹所伤害。<br/><br/>1、 注：这句话的直译是：即使情况允许（发火）的时候，他（吉布斯医生）也会非常和蔼。circumstances: n. [复数形式]情况，境况。warrant: vt. 使有（正当）理由，成为……的根据<br/><br/>2、 husbandry n. 耕作；家政，节俭<br/><br/>3、 horticulture n. 园艺（学）<br/><br/>4、 weed out 剔除，清除<br/><br/>5、 weenie n. 牛肉熏香肠，猪牛肉混合香肠<br/><br/>6、 moisture n. 湿度，水分 <br/><br/>7、 go to glory 死<br/><br/>8、 every now and again 时而，不时 <br/><br/>9、 granite n. 花岗石，坚如磐石<br/><br/>10、 robust a. 强健的，茁壮的 <br/><br/>11、 black coffee 此处喻指树所遭受的磨难<br/><br/>12、 solid a. 连续的，完整的 <br/><br/>13、 yard n. 码，一码约为0.914米<br/><br/>14、 coddle vt. 悉心照料，娇养，溺爱 <br/><br/>15、 wait on 服侍（某人）；招待（顾客）<br/><br/>16、 adversity n. 逆境，苦难 <br/><br/>17、 deprivation n. 剥夺，丧失<br/><br/>18、 the Eternal [宗教用语]上帝 <br/><br/>19、 sweep vt.（风等）刮起，（浪等）冲走，席卷<br/><br/>20、 asunder ad. 碎，散 
<div id="resManage"></div>
	<p>&nbsp;</p>]]></description></item><item><title>听歌学英语</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1653&amp;Page=1</link><author>it</author><pubDate>2008-11-4 9:08:50</pubDate><description><![CDATA[<span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6666ff; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'">旨在<u>放松休闲</u>的时刻也能学到英语。</span>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm="0cm"  0cm="0cm"  0pt; LINE-HEIGHT: 19.2pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan" align="left"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6666ff; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'"></span>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm="0cm"  0cm="0cm"  0pt; LINE-HEIGHT: 19.2pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan" align="left"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6666ff; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6bd600; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 'MS Mincho'; mso-ascii-font-family: 'MS Mincho'; mso-ansi-language: EN-US; mso-hansi-font-family: 'MS Mincho'; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"><strong>★</strong></span><span lang="EN" style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6bd600; FONT-FAMILY: Arial; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体">♫</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6bd600; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">今天推荐的歌曲是</span></b><span lang="EN" style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6bd600; FONT-FAMILY: Arial; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体">♪</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6bd600; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">： </span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm="0cm"  0cm="0cm"  0pt; LINE-HEIGHT: 19.2pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan" align="left"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6666ff; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6bd600; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font face="Impact" size="5">『Yesterday』——Leona Lewis</font></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm="0cm"  0cm="0cm"  0pt; LINE-HEIGHT: 19.2pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan" align="left"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6666ff; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #6bd600; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Comic Sans="Sans"  MS'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA"></span></b></span>&nbsp;</p></embed>
<p><embed align="middle" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDAzMTM1MTI=/v.swf" width="480" height="400" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="sameDomain" quality="high"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm="0cm"  0cm="0cm"  0pt; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto" align="left"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #ff3399"><font face="Times New="New"  Roman"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><span lang="EN-US">(</span></font></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #ff3399; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New="New"  Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New="New"  Roman'">如果看视频的时候比较卡，请点击暂停，过一会再看就会顺畅很多的）</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #ff3399"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p></embed><embed src="http://www.youtube.com/v/zJ_j6YVCKYM&amp;hl=en&amp;fs=1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></p>]]></description></item><item><title>英语诗歌欣赏 BED IN SUMMER</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1644&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-10-29 8:45:20</pubDate><description><![CDATA[<p><font face="Arial" color="seagreen" size="4">淡淡的雨丝袭来</font></p>
<p><font face="Arial" color="seagreen" size="4">秋就这么知趣的到了</font></p>
<p><font face="Arial" color="seagreen" size="4">收起裙装</font></p>
<p><font face="Arial" color="seagreen" size="4">再来一次夏之眠 </font></p>
<p><font face="Arial" color="seagreen" size="4">轻轻的将夏天收起</font></p>
<p><font face="Arial" color="seagreen" size="5"></font>&nbsp;</p>
<p style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><font size="5"><font color="seagreen">Bed in summer</font></font></span></p>
<p style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><font size="5"><font color="seagreen"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span>Robert Louis Stevenson <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com<img src="  onload="imgresize(this);"/><o:p></o:p></font></font></span></p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt">
<p style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><br/><font color="seagreen" size="5">In winter I get up at night <br/>and dress by yellow candle-light. <br/>In summer, quite the other way, <br/>I have to go to bed by day. <br/>I have to go to bed and see <br/>the birds still hopping on the tree, <br/>or hear the grown-up people's feet <br/>still going past me in the street. <br/>And does it seem hard to you, <br/>when all the sky is clear and blue, <br/>and I should like so much to play, <br/>to have to go to bed by day?</font></p>
<p style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><font color="#2e8b57" size="5"></font>&nbsp;</p>
<p style="LAYOUT-GRID-MODE: char"></span><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: Arial"><o:p></o:p></span><font face="宋体" size="3">&nbsp;</font></p>
<p style="LAYOUT-GRID-MODE: char"><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><font face="Arial" color="darkorange" size="4">夏之眠 　</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">冬日里我夜里起床，</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">借着昏黄的烛光穿衣裳。</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">夏日里可不一样，</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">我不得不白日里就睡觉上床。</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳，</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">大人们的脚步声</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">还在大街上回响，</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">我却得早早睡觉上床。</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">天空还是那么蔚蓝，明亮，</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">我多么想嬉戏，玩耍，</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">你是否觉得</font><span lang="EN-US"><br/></span><font face="Arial" color="darkorange" size="4">这时候就睡觉难入梦乡？</font></span></p>]]></description></item><item><title>心灵之爱</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1617&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-10-10 9:20:39</pubDate><description><![CDATA[有些人的爱情始于外表相悦，而有些人的爱情则始于心灵相悦。建立在外表基础上的爱情最终经不住风吹雨打，像自然之花一样终会凋谢；而建立在心灵基础上的爱情则可以经得住任何考验，永远吐露芬芳，越是在障碍重重的时候，其芳香越是沁人心脾。真正的爱情在于后者。<br/><br/>John was waiting for the girl whose heart he knew, but whose face he didn’t, the girl with the rose. Thirteen months ago, in a Florida library he took a book off the shelf and found himself intrigued with the notes in the margin. The soft handwriting reflected a thoughtful soul and insightful mind.<br/><br/>In front of the book, he discovered the previous owner’s name, Miss Hollis Maynell. With time and effort he located her address. He wrote her a letter introducing himself and inviting her to correspond.<br/><br/>During the next year and one-month the two grew to know each other through the mail. A Romance was budding. John requested a photograph, but she refused. She felt that if he really cared, it wouldn't matter what she looked like. Later they scheduled their first meeting-7:00 pm at Grand Central Station in New York.<br/><br/>"You'll recognize me, " she wrote, "by the red rose I'll be wearing on my lapel." So at 7:00 he was in the station looking for the girl with the red rose.<br/><br/>A young woman in a green suit was coming toward him, her figure long and slim and her eyes were blue as flowers. Almost uncontrollably he made one step closer to her, and just at this moment he saw Hollis Maynell-a woman well past 40. The girl was walking quickly away. He felt as though he split in two, so keen was his desire to follow her, and yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned him and upheld his own.<br/><br/>He did not hesitate. He squared his shoulders and said, "I’m John, and you must be Miss Maynell. I am so glad you could meet me; may I take you to dinner?"<br/><br/>The woman smiled, "I don’t know what this is about, son," she answered, "but the young lady in the green suit begged me to wear this rose on my coat. And she said if you were to ask me out to dinner, I should tell you that she is waiting for you in the restaurant across the street. She said it was some kind of test!"<br/><br/>It’s not difficult to admire Miss Maynell’s wisdom. The true nature of a heart is seen in it's response to the unattractive. ]]></description></item><item><title>果园里的金子</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1591&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-9-25 9:01:10</pubDate><description><![CDATA[<h2>果园里的金子</h2>
<div class="t_msgfont" id="postmessage_646677">
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">There was once a farmer who had a fine olive orchard. He was very hardworking, and the farm always prospered under his care. But he knew that his three sons despised the farm work, and were eager to make wealth, trough adventure.</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">When the farmer was old, and felt that his time had come to die, he called the three sons to him and said, "My sons, there is a pot of gold hidden in the olive orchard. Dig for it, if you wish it."</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">The sons tried to get him to tell them in what part of the orchard the gold was hidden; but he would tell them nothing more.</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">After the farmer was dead, the sons went to work to find the pot of gold; since they did not know where the hiding-place was, they agreed to begin in a line, at one end of the orchard, and to dig until one of them should find the money.</p>
<p align="right"><img src="http://www.chinadaily.net/language_tips/book/attachement/jpg/site1/20080922/0013729e42d20a4135d703.jpg" onload="imgresize(this);"/></p>
<p></p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">They dug until they had turned up the soil from one end of the orchard to the other, round the tree-roots and between them. But no pot of gold was to be found. It seemed as if someone must have stolen it, or as if the farmer had been wandering in his wits. The three sons were bitterly disappointed to have all their work for nothing.</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">The next olive season, the olive trees in the orchard bore more fruit than they had ever given; when it was sold, it gave the sons a whole pot of gold.</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">And when they saw how much money had come from the orchard, they suddenly understood what the wise father had meant when he said, "There is gold hidden in the orchard. Dig for it, if you wish it."</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">从前有一个农民，他有一座漂亮的橄榄园。他非常勤劳，而且农场在他的照管下蒸蒸日上。可他知道自己的三个儿子瞧不起农活，都迫不及待的想通过冒险发家致富。</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">这个农民上了年岁，感到死期快要来临时，将三个儿子叫到身边说：“儿子们，橄榄园里藏有一罐金子。你们想要，就去挖吧。”</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">儿子们想让父亲告诉他们金子藏在果园的那一块地方，可他什么也没再给他们说。</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">那个农民死后，三个儿子就开始挖地，想找到那罐金子；因为他们不知道金子藏在什么地方，所以他们一致同意排成一行从果园的一头开始挖起，知道其中一人挖到金子为止.</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">他们挖啊挖，从果园的一头一直挖到了另一头，果树周围和果树之间也都挖到了，可还是没有找到那罐金子。看来一定是有人已经把那罐金子头走了，要么就是他们的父亲一直在异想天开。三个儿子对他们白干了一场，感到大失所望。</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">到了第二年的橄榄季节，果园里的橄榄树接出的果子比以往的都多；卖完果子后，三个儿子赚了整整一罐金子。</p>
<p style="MARGIN: 0px="0px"  3px="3px"  15px">他们从果园里得到这么多钱后，突然明白了聪明的父亲所说的“果园里藏有金子，想要就去挖吧”这句话的含义</p></div>]]></description></item><item><title>World's first "human eye" camera created in U.S.</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1497&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-8-8 8:49:45</pubDate><description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://www.ebigear.com/images/newspic/2008/08/07/52500/2008080710130354a3.jpg" onload="imgresize(this);"/><br/><font color="#0033ff">A view shows the completed electronic eye camera, mounted on printed circuit board (green) for connection to a computer for image acquisition in this undated handout image.</font></p><br/>
<p align="justify">BEIJING, Aug. 7 (Xinhuanet) -- U.S. researchers have created the world's first "human eye" camera that could revolutionise photography, according to meida reports Thursday. <br/><br/>The prototype device is about the same size and shape as a real eye and has a curved "retina" that is sensitive to light. <br/><br/>Digital cameras work by focusing light onto a silicon chip containing light-sensitive pixels. But expanding the field of view leads to distortion around the edges. That's why vertebrate eyes are round -- to capture more of a scene without losing clarity. <br/><br/>The bowl-shaped electronic "retina" made of silicon could usher in a new generation of distortion-free digital and video cameras. <br/><br/>"This approach allows us to put electronics in places where we couldn't before," said John Rogers, an engineer at the University of Illinois, who led the research along with Yonggang Huang of Northwestern University. <br/><br/>Experiments already under way are testing other potential applications, including a thin, pliable monitor to detect electrical signals travelling across the undulating surface of the human brain.</p>]]></description></item><item><title>科学证明：爱情确实是盲目的</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1491&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-8-6 8:59:48</pubDate><description><![CDATA[Scientists have shown that there is a degree of truth in the old adage that love is blind.They have found that feelings of love lead to a suppression of activity in the areas of the brain controlling critical thought.<br/><br/>It seems that once we get close to a person, the brain decides the need to assess their character and personality is reduced.The study, by University College London, is published in NeuroImage.The researchers found that both romantic love and maternal love produce the same effect on the brain.<br/><br/>They suppress neural activity associated with critical social assessment of other people and negative emotions.<br/><br/>The UCL team scanned the brains of 20 young mothers while they viewed pictures of their own children, children they were acquainted with, and adult friends.<br/><br/>The team found that the patterns of brain activity were very similar to those identified in an earlier study looking at the effects of romantic love.<br/><br/>Both studies recorded increased activity in parts of the brain's "reward system".<br/><br/>When these areas are stimulated--as they can be by food and drink, or even monetary gain--they produce feelings of euphoria.<br/><br/>But perhaps more surprisingly, both studies also showed reduced levels of activity in the systems necessary for making negative judgements.<br/><br/>Lead researcher Dr Andreas Bartels said it was crucial that both romantic and maternal love were viewed by the brain in a highly positive way--because both were crucial to the perpetuation of the species. <br/><br/>科学证明：爱情确实是盲目的<br/><br/>　　科学家们证明，那句古老的格言“爱是盲目的”有一定的道理。他们发现爱的感觉会抑制大脑控制批判性思维区域的活跃性。似乎我们一旦接近一个人，大脑就会决定降低对他性格特征的评判需求。<br/><br/>　　伦敦大学学院的这项研究发表在《神经成像》期刊上。研究者们发现浪漫的爱情和母爱对大脑产生的影响是相同的。它们会抑制神经中枢中与对他人进行批判性社会评价和消极情绪有关的活动。<br/><br/>　　当20位年轻母亲在看自己的孩子，熟识的孩子和成年朋友的照片时，伦敦大学学院的研究小组对他们的大脑进行了扫描。<br/><br/>　　研究小组发现这种大脑活动的模式与他们先前研究爱情的作用时确定的模式非常相似。这两项研究都记录了大脑“回报机制”部分活跃性增强。<br/><br/>　　这些区域受到刺激时会产生愉悦的感觉，食物、饮料、甚至金钱利润都会刺激这些区域。<br/><br/>　　但更令人惊讶的或许是，这两项研究也显示，用于做出消极判断的系统的活跃性水平降低。<br/><br/>　　主任研究员安德里亚·巴特尔博士说，至关重要的是，大脑用一种非常积极的方式来看待浪漫的爱情和母爱，因为它们都对物种的永久延续十分重要。 ]]></description></item><item><title>西湖新旧十景 四大名著 等中英翻译</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1459&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-7-25 9:57:31</pubDate><description><![CDATA[西湖十景 Traditional Top Ten<br/><br/>苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway /平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake<br/><br/>花港观鱼 Viewing Fish at Flower Pond / 柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows<br/><br/>三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon / 双峰插云 Twin Peaks Piercing in Cloud<br/><br/>南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill / 雷峰夕照 Leifeng Pagoda in Evening Glow<br/><br/>曲院风荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden / 断桥残雪 Lingering Snow on the Broken Bridge<br/><br/><br/><br/>新西湖十景 New Top Ten<br/><br/>虎跑梦泉 Dreaming of Tiger Spring at Hupao Valley /龙井问茶 Enjoying Tea at Dragon Well<br/><br/>九溪烟树 Nine Creeks Meandering through a Misty Forest /云栖竹径 Bamboo-lined Path at Yunqi<br/><br/>宝石流霞 Precious Stone Hill Floating in Rosy Cloud /玉皇飞云 Clouds Scurrying over Jade Emperor Hill<br/><br/>满陇桂雨 Sweet Osmanthus Rain at Manjuelong Village /吴山天风 Heavenly Wind over Wu Hill<br/><br/>阮墩环碧 Ruan Gong Islet Submerged in Greenery /黄龙吐翠 Yellow Dragon Cave Dressed in Green<br/><br/><br/><br/>其他 Others<br/><br/>京杭大运河 Beijing-Hangzhou Grand Canal /灵隐寺 Lingyin Temple<br/><br/>南山路 South Hill Road / 湖滨 Lakeside<br/><br/>黄龙体育中心 Yellow Dragon Sports Centre /未来世界 Future World Park<br/><br/>杭州乐园 Hangzhou Park / 河坊街 Hefang Street<br/><br/>钱塘江 Qiantang River /中河立交桥 Zhonghe Multidimensional Highway<br/><br/>杭州特产 Hangzhou Special Local Product / 杭州丝绸 Hangzhou silk<br/><br/>西湖绸伞 West Lake silk umbrella / 张小泉剪刀 Zhang Xiaoquan scissors<br/><br/>王星记扇子 Wangxingji fans /西湖龙井 West Lake Longjing Tea<br/><br/>西湖藕粉 West Lake lotus root powder<br/><br/><br/><br/>中国名著英语翻译<br/><br/>《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West<br/><br/>《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms<br/><br/>《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)<br/><br/>《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins<br/><br/>《本草纲目》 Compendium of Materia Medica<br/><br/>《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio<br/><br/>《论语》 Analects of Confucius<br/><br/>《山海经》the Classic of Mountains and Rivers<br/><br/>《围城》 A Surrounded City<br/><br/>《西厢记》 The Romance of West Chamber<br/><br/>《资治通鉴》 History as a Mirror<br/><br/>《史记》 Shi Ji/ Historical Records<br/><br/>四书(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》）<br/><br/>The Four Books (The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Analects of Confucius, The Mencius)<br/><br/>《阿Q正传》 The True Story of Ah Q<br/><br/>《春秋》 Spring and Autumn Annals<br/><br/>《论语》 THE ANALCETS OF CONFUCIUS<br/><br/>《诗经》 the book of odes<br/><br/>《世说新语》 essays and criticism (shi shuo hsin yu)<br/><br/>《封神演义》the legend of deification<br/><br/>《金瓶梅》The golden lotus<br/><br/>《西厢记》The west chamber<br/><br/><br/><br/>西方名著英语翻译<br/><br/>汤姆·索亚历险记 The Adventures of Tom Sawyer 作者：马克·吐温 by Mark Twain<br/><br/>战争与和平 War And Peace 作者：列夫·托尔斯泰 by Leo Tolstoy<br/><br/>悲惨世界 Les Miserables 作者：维克多·雨果 by Victor Hugo<br/><br/>双城记 A Tale of Two Cities 作者：查尔斯·狄更斯 by Charles Dickens<br/><br/>简·爱 Jane Eyre 作者：夏洛特·勃朗特 by Charlotte Bronte<br/><br/>呼啸山庄 Wuthering Heights 作者：艾米略·勃朗特 by Emily Bronte<br/><br/>傲慢与偏见 Pride And prejudice 作者：简·奥斯汀 by Jane Austen<br/><br/>德伯家的苔丝 Tess of the D'Urbervilles 作者：托马斯·哈代 by Thomas Hardy<br/><br/>基督山伯爵 The Count of Monte Cristo 作者：大仲马 by Alexandre Dumas Pere<br/><br/>茶花女 La Dame aux camélias (Camille) 作者：小仲马 by Alexandre Dumas fils<br/><br/>爱丽丝漫游奇境记 Alice's Adventures In Wonderland 作者：刘易斯·卡洛尔 by Lewis Carroll<br/><br/>鲁宾逊飘流记 Robison Crusoe 作者：丹尼尔·笛福 by Daniel Defoe<br/><br/>哈克贝里·芬历险记 The Adventures of Huckleberry Finn 作者：马克·吐温 by Mark Twain<br/><br/>嘉莉妹妹 Sister Carrie 作者：西奥多·德莱塞 by Theodore Dreiser<br/><br/>娜娜 Nana 作者：左拉 by Emile Zola<br/><br/>马丁·伊登 Martin Eden 作者：杰克·伦敦 by Jack London<br/><br/>红字 The Scarlet Letter 作者：霍桑 by Nathaniel Hawthorne<br/><br/>查太莱夫人的情人 Lady Chatterley's Lover 作者：D·H·劳伦斯 by D·H·Lawrence<br/><br/>宝岛 Treasure Island 作者：罗伯特·路易斯·史蒂文森 by Robert Louis Stevenson<br/><br/>八十天环游地球 Around the World In 80 Days 作者：儒勒·凡尔纳 by Jules Verne<br/><br/>尤利西斯 Ulysses 作者：乔伊斯 by James Joyce ]]></description></item><item><title>课程名称翻译</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1444&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-7-21 9:35:05</pubDate><description><![CDATA[大学英语--------------College English <br/><br/>高等数学--------------Advanced Mathematics <br/><br/>体育------------------Physical Education <br/><br/>军事理论--------------Military Theory <br/><br/>机械制图--------------Mechanical Graphing <br/><br/>算法语言--------------Algorithmic Language <br/><br/>大学物理----- --------College Physics <br/><br/>物理实验--------------Experiment of College Physics <br/><br/>线性代数--------------Linear Algebra <br/><br/>法律基础--------------Fundamentals of Law <br/><br/>普通物理--------------General Physics <br/><br/>普通物理实验----------Lab of General Physics <br/><br/>复变函数与积分变换----Functions of Complex Variables &amp; Integral Transformations <br/><br/>电路理论--------------Theory of Circuitry <br/><br/>电路测试技术----------Circuit Measurement Technology <br/><br/>概率论与随机过程------Probability Theory &amp; Stochastic Process <br/><br/>信号与线性系统--------Signal &amp; Linear System <br/><br/>电子线路--------------Circuitry <br/><br/>脉冲与数字电路--------Pulse &amp; Numerical Circuitry <br/><br/>金工实习--------------Metalworking Practice <br/><br/>电工实习--------------Electrical Engineering Practice <br/><br/>CET-4-----------------College English Test (Band 4) <br/><br/>电子线路实验----------Experiment in Electronic Circuitry <br/><br/>微机原理--------------Principle of Microcomputer <br/><br/>电磁场与电磁波--------Electromagnetic Fields &amp; Magnetic Waves <br/><br/>电机电器与供电--------Motor Elements and Power Supply <br/><br/>计算方法--------------Computational Method <br/><br/>软件技术基础----------Basis of Software Technique <br/><br/>微波技术--------------Microwave Technique <br/><br/>通讯原理--------------Principle of Communication <br/><br/>数字信号处理----------Digital Signal Processing <br/><br/>微机实验--------------Experiment of Microcomputer <br/><br/>计算机接口技术--------Computer Interface Technology <br/><br/>c 语言----------------C language <br/><br/>CET-6-----------------College English Test (Band 6) <br/><br/>工业企业管理----------Industrial Enterprise Management <br/><br/>移动通讯--------------Moving Communication <br/><br/>光纤通讯系统----------Fiber Optical Communication System <br/><br/>可靠性技术导论--------Introduction to Reliability Technology <br/><br/>卫星通信--------------Satellite Communications <br/><br/>电视原理--------------Television Operation <br/><br/>数字图象处理----------Digital Image Processing <br/><br/>专业英语--------------Specialty English <br/><br/>情报检索--------------Information Searches <br/><br/>毕业设计--------------Graduation Thesis <br/><br/>自动控制理论----------Automatic Control Theory <br/><br/>模拟电子电路----------Analogical Electronics <br/><br/>数字电子电路----------Digital Electronics <br/><br/>资本主义经济----------Economy of Capitalism <br/><br/>马克思主义原理--------Principle of Marxism <br/><br/>机械原理--------------Principle of Mechanic <br/><br/>机械设计--------------Mechanic Design <br/><br/>最优控制--------------Optimum Control <br/><br/>微机控制技术----------Microcomputer Control Technology <br/><br/>过程控制--------------Procedure Control <br/><br/>自动控制系统----------Automatic Control System <br/><br/>半导体变流技术--------Semiconductor converting Technique <br/><br/>运筹学----------------Operational Research <br/><br/>自动检测技术----------Auto-Measurement Technique <br/><br/>传感器原理------------Principle of Sensing Device <br/><br/>单片机原理------------Principle of Single-Chip computer ]]></description></item><item><title>每天一句绕口令 口齿越变越伶俐</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1440&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-7-20 9:21:55</pubDate><description><![CDATA[<p align="left"><font face="Arial" color="magenta" size="5"><br/><br/>A monk's monkey mounted a monastery wall munching mashed melonnd melted macaroni.<br/><font color="#000000"><font size="4"><br/><br/><br/><br/>一个和尚的猴子嘴里嚼着捣烂的甜瓜拌通心粉爬上了寺院的墙。</font>
			</font></font></p>]]></description></item><item><title>三番市【阿甘正传】</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1430&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-7-18 8:54:49</pubDate><description><![CDATA[<div class="actListleft fl">&nbsp;</div>
<div class="actListright fr" id="tool" style="DISPLAY: block">
<object id="MPlayer2" height="60" alt="" width="300" align="middle" classid="CLSID:6BF52A52-394A-11d3-B153-00C04F79FAA6"><param name="URL" value="http://play2.daerduo.cn:8008/200d/SID-H777/SID77777/RID-TT1/RID-H11/77777000010588525.WMA"><param name="rate" value="1"><param name="balance" value="0"><param name="currentPosition" value="52.6892019"><param name="defaultFrame" value=""><param name="playCount" value="3"><param name="autoStart" value="-1"><param name="currentMarker" value="0"><param name="invokeURLs" value="-1"><param name="baseURL" value=""><param name="volume" value="60"><param name="mute" value="0"><param name="uiMode" value="full"><param name="stretchToFit" value="0"><param name="windowlessVideo" value="0"><param name="enabled" value="-1"><param name="enableContextMenu" value="0"><param name="fullScreen" value="0"><param name="SAMIStyle" value=""><param name="SAMILang" value=""><param name="SAMIFilename" value=""><param name="captioningID" value=""><param name="enableErrorDialogs" value="0"><param name="_cx" value="7938"><param name="_cy" value="1588">
<embed width="300" height="60" type="application/x-mplayer2" 
src='http://play2.daerduo.cn:8008/200d/SID-H777/SID77777/RID-TT1/RID-H11/77777000010588525.WMA'></embed>
</object><br/>&nbsp;&nbsp; 如不能播放，<a href="http://bbs.ebigear.com/thread-2098-1-1.html" target="_blank">下载最新MediaPlayer播放软件安装</a></div>
<div id="ArticleCnt" style="PADDING-RIGHT: 0px; OVERFLOW-Y: scroll; OVERFLOW-X: hidden; HEIGHT: 500px; BACKGROUND-COLOR: #ffffe1">
<form id="answerf" action="" method="post" formpluginid="1">&nbsp; </form>
<div id="write" style="DISPLAY: none"></div>
<div id="enText" style="DISPLAY: block">sanfrancisco <br/><br/>作曲：Journeyman <br/><br/>演唱：Scott Mckenzie <br/><br/>编辑：chengzhan&amp;stool <br/><br/>专集：kokomo <br/><br/>if you're going to san francisco <br/><br/>be sure to wear some flowers in your hair <br/><br/>if you're going to san francisco <br/><br/>you're gonna meet some gentle people there <br/><br/>for those who come to san francisco <br/><br/>summertime will be a love-in there <br/><br/>in the streets of san francisco <br/></div></div>]]></description></item><item><title>don't say you love me</title><link>http://www.unityenglish.com/bbsxp/dispbbs.asp?BoardID=19&amp;ID=1423&amp;Page=1</link><author>admin</author><pubDate>2008-7-16 8:58:20</pubDate><description><![CDATA[<p>
<object id="MPlayer2" height="60" alt="" width="300" align="middle" classid="CLSID:6BF52A52-394A-11d3-B153-00C04F79FAA6"><param name="URL" value="http://play2.daerduo.cn:8008/64af/SID-H777/SID77777/RID-TT5/RID-H49/7777700044842lzgt.MP3"><param name="rate" value="1"><param name="balance" value="0"><param name="currentPosition" value="24.9337483"><param name="defaultFrame" value=""><param name="playCount" value="3"><param name="autoStart" value="-1"><param name="currentMarker" value="0"><param name="invokeURLs" value="-1"><param name="baseURL" value=""><param name="volume" value="60"><param name="mute" value="0"><param name="uiMode" value="full"><param name="stretchToFit" value="0"><param name="windowlessVideo" value="0"><param name="enabled" value="-1"><param name="enableContextMenu" value="0"><param name="fullScreen" value="0"><param name="SAMIStyle" value=""><param name="SAMILang" value=""><param name="SAMIFilename" value=""><param name="captioningID" value=""><param name="enableErrorDialogs" value="0"><param name="_cx" value="7938"><param name="_cy" value="1588">
<embed width="300" height="60" type="application/x-mplayer2" 
src='http://play2.daerduo.cn:8008/64af/SID-H777/SID77777/RID-TT5/RID-H49/7777700044842lzgt.MP3'></embed>
</object><br/>&nbsp;</p>
<div id="ArticleCnt" style="PADDING-RIGHT: 0px; OVERFLOW-Y: scroll; OVERFLOW-X: hidden; HEIGHT: 500px; BACKGROUND-COLOR: #ffffe1">
<form id="answerf" action="" method="post" formpluginid="1">&nbsp; </form>
<div id="write" style="DISPLAY: none"></div>
<div id="enText" style="DISPLAY: block">VERSE 1<br/><br/>Don't Say You Love Me<br/>Got introduced to you by a friend<br/>You were cute and all that<br/>Baby you set the trend, yes you did oh<br/>The next thing I know we're down at the cinema<br/>We're sitting there, you start kissing me<br/><br/>What's that about?<br/>VERSE 2<br/>You're moving too fast, I don't understand you<br/>I'm not ready yet, baby I can't pretend<br/>No I can't<br/>The best I can do is tell you to talk to me<br/>It's possible, eventual<br/>Love will find a way<br/>Love will find a way...<br/>CHORUS<br/><br/>Don't say you love me<br/>You don't even know me<br/>If you really want me<br/>Then give me some time<br/></div></div>]]></description></item></channel></rss>
